Startsida
Hjälp
Sök i LIBRIS databas

     

 

Sökning: onr:19434146 > Interpreting in Naz...

Interpreting in Nazi concentration camps / edited by Michaela Wolf ; with an essay by Primo Levi.

Wolf, Michaela (editor.)
Levi, Primo, 1919-1987 (medarbetare)
ISBN 9781501313264
Publicerad: London ; Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Inc, [2016]
Engelska ix, 232 s.
  • Bok
Sammanfattning Ämnesord
Stäng  
  • "This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language used by the camp inmates, investigation into the mediating role of interpreters between SS guards and prisoners on the one hand, and among inmates on the other, has been almost nonexistent. On the basis of Primo Levi's considerations on communication in the Nazi concentrationary system, this book investigates the ambivalent role of interpreting in the camps. One of the central questions is what the role of interpreting was in the wider context of shaping life in concentration camps. And in what way did the knowledge of languages, and accordingly, certain communication skills, contribute to the survival of concentration camp inmates and of the interpreting person? The main sources under investigation are both archive materials and survivors' memoirs and testimonials in various languages. On a different level, Translation in Nazi Concentration Camps also asks in what way the study of communication in concentration camps enhances our understanding of the ambiguous role of interpreting in more general terms. And in what way does the study of interpreting in concentration camps shape an interpreting concept which can help us to better understand the violent nature of interpreting in contexts other than the Holocaust? "-- 
  • "Innovative anthology that brings together leading figures in both translation studies and Holocaust studies to explore the role of interpreting in shaping life in Nazi concentration camps and the encompassing ethical questions that are raised about interpreting in general"-- 

Ämnesord

Språk  (sao)
Koncentrationsläger  (sao)
Tolkning (översättning)  -- sociala aspekter (sao)
Intercultural communication.  (LCSH)
Concentration camps  -- Language. (LCSH)
Translating and interpreting  -- Social aspects. (LCSH)
World War, 1939-1945  -- Prisoners and prisons. (LCSH)
Concentration camps  -- Management. (LCSH)
LITERARY CRITICISM / European / German.  (bisacsh)
LITERARY CRITICISM / Semiotics & Theory.  (bisacsh)
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting.  (bisacsh)
Concentration camps  (LCSH)
Language and languages  (LCSH)
1939-1945 (andra världskriget)  (sao)

Klassifikation

D805.6.L35 (LCC)
940.53185014 (DDC)
LIT004170
Koafh-a.54 (kssb/8 (machine generated))
Inställningar Hjälp

Titeln finns på 2 bibliotek. 

Bibliotek i Stockholmsregionen (2)

Ange som favorit
Om LIBRIS
Sekretess
Hjälp
Fel i posten?
Kontakt
Teknik och format
Sök utifrån
Sökrutor
Plug-ins
Bookmarklet
Anpassa
Textstorlek
Kontrast
Vyer
LIBRIS söktjänster
SwePub
Uppsök

Kungliga biblioteket hanterar dina personuppgifter i enlighet med EU:s dataskyddsförordning (2018), GDPR. Läs mer om hur det funkar här.
Så här hanterar KB dina uppgifter vid användning av denna tjänst.

Copyright © LIBRIS - Nationella bibliotekssystem

 
pil uppåt Stäng

Kopiera och spara länken för att återkomma till aktuell vy