Translation Strategies in Medieval Hagiography [Elektronisk resurs] Observations on the Slavic Reception of the Byzantine Vita of Saint Onuphrius
-
Åkerman Sarkisian, Karine, 1956- (författare)
-
Uppsala universitet Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet (utgivare)
- Publicerad: New York and London : Routledge, 2018
- Engelska.
-
Serie: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
-
Ingår i: Translation in Russian Contexts. - 9781315305356 ; 19-36
-
Läs hela texten
-
Läs hela texten
-
Läs hela texten
-
Läs hela texten
Sammanfattning
Ämnesord
Stäng
- Established research practices with regard to early Slavic translations tend to focus on lexical features for text-critical purposes, primarily with the aim of ascertaining the linguistic origin of a translated work. Taking as its starting point theoretical perspectives developed within contemporary translation studies, this study focuses on early translation strategies, discussing puzzling textual elements such as the transformation of buffaloes in the Greek text into antelopes in one translation and into camels in texts belonging to other traditions. Lexical transformations of this kind, which at first sight might appear to be errors, can be explained as a conscious choice or strategy on the part of the translator. The article argues that several strategies conceptualized in contemporary translation theory, such as localization, domestication, exoticization amongst other were applied by medieval translators. This study examines translations into several target languages for the purpose of comparison in order to explore the phenomenon of early text transmission.
Ämnesord
- Humanities and the Arts (hsv)
- Languages and Literature (hsv)
- Specific Languages (hsv)
- Humaniora och konst (hsv)
- Språk och litteratur (hsv)
- Studier av enskilda språk (hsv)
- Slavic Languages (uu)
- Slaviska språk (uu)
Genre
- government publication (marcgt)
Indexterm och SAB-rubrik
- translation
- hagiography
- medieval translation practice
- Byzantine vita
- Slavic translation
- text transmission
Inställningar
Hjälp
Ingår i annan publikation. Gå till titeln
Translation in Russian Contexts